jueves, 27 de mayo de 2010

Tipos de código: lingüísticos, paralingüísticos y extralingüísticos

Códigos Lingüísticos

Para comenzar a analizar este tipo de código es necesario explicar que se trata de un conjunto de elementos que se pueden combinar siguiendo ciertos criterios a fin de dar a conocer algo.

Así pues, la sociedad humana actual se logra caracterizar porque se logra valer de diferentes unidades sonoras significativas, a fin de que logren comunicarse a través de un código más complejo, es decir las lenguas humanas o códigos lingüísticos.

En éste sentido el código lingüístico es el conjunto de unidades de toda lengua que se combina de acuerdo con ciertas reglas y permite la elaboración de mensajes. Las diversas comunidades humanas del mundo han organizado sus propias lenguas utilizando sonidos articulados que se asocian a distintos significados.

El emisor y el receptor deben utilizar el mismo código para que la comunicación sea posible. Aunque todos los otros elementos del circuito comunicativo funcionen adecuadamente, la comunicación no tendrá éxito si es que emisor y receptor no comparten el mismo código o saben el mismo código.

Estos códigos lingüísticos presentan dos variantes:

 El código lingüístico oral

 El código lingüístico escrito

Códigos Paralingüísticos

Los Códigos Paralingüísticos se caracterizan por el conjunto de signos no verbales que acompañan la comunicación lingüística y que complementan la comunicación, especialmente la interpersonal, como los gestos del rostro y ademanes corporales.

Los códigos paralingüísticos son considerados el principal vehículo para la comunicación emocional.

Ejemplos:

 Los alfabetos significativos

 El baile,

 El Morse

 Los sus títulos del lenguaje (ej.: la mitografía, la pictografía)

 Los auxiliares del lenguaje (ej.: la entonación, la quinésica y la prosémica).

En este sentido decimos que se refiere a sistemas o conjuntos de signos que aunque no se identifican con el lenguaje están próximos a él, al cual apoyan, complementan o sustituyen en los procesos de la comunicación. Cuando nos comunicamos intervienen una serie de gestos o actitudes corporales que emiten mensajes, muchas veces enfatizan lo que estamos diciendo, sustituyen por completo las palabras o en otros casos desmienten nuestro mensaje verbal y es a esto que llamamos códigos paralingüísticos.

Código extralingüístico.

El código extralingüístico se refriere al conjunto organizado de signos, el cual mantienen autonomía funcional con respecto al lenguaje, a pesar de que se emplea combinatoriamente con los signos lingüísticos. (Guiraud, 1960).

El código Extralingüístico se caracteriza por su autonomía funcional con respecto al lenguaje y con la falta de relaciones directas de re codificación sustitución o auxiliar dad con el mismo.

En éste sentido muchos códigos lingüísticos se pueden emplear combinadamente con signos lingüísticos. Los códigos extralingüísticos pueden ser significantes tanto para el hablante como para el oyente, o sólo para uno de ellos.

Modelos de análisis semióticos por Umberto Eco y Roland Barthes

UMBERTO ECO (DISTINGUE 2 REGISTRO: VISUAL Y VERBAL)
Los modelos presentados por Eco, son básicamente tres, el visual, el verbal y el escrito, el semiólogo le da la justa importancia cada registro, Eco establece que lo visual da tanta información como lo escrito y lo verbal, el considera que la imagen lejos de ser vacía y simple es compleja y rica en información, y aporta un elemento muy importante como lo es la interpretación personal que cada quien esta en libertad de percibir, según su capacidad cognitiva y sus experiencias en la vida, la palabra (verbal) deja claramente establecido el mensaje para el receptor ,lo escrito se presenta claramente presentado ya que tiene la finalidad de dar a conocer un mensaje, y lo visual muestra un abanico de características visuales que también dan mensajes claros lo cual sintetiza la comunicación, un ejemplo que suele usar y es certero para mi parecer es el de la Marca comercial Benetton Color, el considera que le dan un excelente uso a lo visual y no requiere de elaborados escritos para llegar a su público, la imagen lo dice todo e incluso dice cosas que lo escrito no puede.
Para Eco la rivalidad escritura imagen no escapa a la regla de que los problemas interesantes son abordados en los medios con veinte años de retraso. "La prueba: usted se pregunta si la escritura perdió la guerra frente al audiovisual en el mismo momento en que por primera vez en la historia triunfa absolutamente: triunfa gracias a la computadora que trastoca sus relaciones con la imagen, puesto que en la pantalla de la computadora hay palabras, lo que evidentemente no ocurre en la pantalla del televisor." Para el semiólogo, asistimos a una mutación de la especie que se resumiría así: "Cualquier empleado es capaz de leer, a una velocidad extraordinaria, informaciones sobre una pequeña pantalla. La computadora es la civilización del alfabeto, de la misma manera que las civilizaciones, desde la pirámide hasta la iglesia barroca, han sido las de la imagen. Entonces, las preguntas que se formulan de aquí en mas son de otro orden. Por ejemplo: ¿la alfabetización por medio de la computadora despierta o no la alfabetización por medio del libro? ¿Como influye la velocidad en nuestra manera de absorber la información? La sobreabundancia de escritos -las impresiones y las publicaciones de todo genero, la profusión neurótica de fotocopias, la irrupción cambiante de esos 'samizdats' que libremente salen de los faxes- es generadora de nuevas enfermedades como puede ser el exceso de alimento, después de siglos y siglos de hambruna?Eco deja en claro que rechaza "la actitud maniquea de los falsos intelectuales, para quienes lo escrito seria el bien y la imagen el mal, uno la cultura, lo otro el vacío". "La imagen es Leonardo Da Vinci o Rafael y nos dice cosas que las palabras no pueden decir -explica el semiólogo -. Además, la edición impresa se ha convertido también ella misma en un instrumento de difusión de imágenes. Hasta los semanarios proponen hoy los fascículos sobre Van Gogh."Lo que me interesa en esta sinergia es la manera en que se inscribe en el registro de la memoria de la especie. En un primer momento, la humanidad ha conservado los trazos de su experiencia pasada a través de la tradición oral. Después apareció la escritura en la que la imprenta amplifico y propago su aspecto revolucionario: con ella pasarnos de la linealidad temporaria del discurso hablado a una linealidad espacial que permite ir recuperando en forma continua la información precedente", explica Eco a Elisabeth Schemla. "Esta recuperación, notémoslo, es secuencial. Yo puedo ir y venir de c a b hojeando las páginas de un libro; pero no puedo ir y venir al mismo tiempo de c a b y de b a a. Y después llega el siglo XX, con el cine y la TV. ¿Que pasa entonces? Esta civilización nos propone una situación donde la imagen y lo oral se mezclan y se respaldan. Y he aquí que la computadora, al final del siglo, viene nuevamente a trastocarlo todo resituando una civilización no solamente alfabética sino secuencial. Y mejor aun: lo que nosotros llamamos hipertexto permite tener en la pantalla, al mismo tiempo, informaciones diferentes que provienen de espacios distintos del disco. En el fondo es como un libro, le ofrecerá la posibilidad de recuperar a la vez los capítulos 1, 3 y 17, y tenerlos todos juntos a la vista."

2.- ROLAND BARTHES (DISTINGUE 3 NIVELES DE INTERPRETACIÓN: VERBAL (FUNCIÓNES DE ANCLAJE Y RELEVO). DENOTADO Y CONNOTADO)
ROLAND BARTHES: Barthes distingue tres tipos de mensajes en los códigos visuales:1- Mensaje Lingüístico: Presente en todas las imágenes, corresponde al lenguaje articulado escrito, cuyos significados están formados por los objetos de la escena y los significantes por estos mismos objetos reales fotografiados. Puede formar parte de la misma imagen (en forma de etiqueta o rótulos, por ejemplo en otras puede estar al margen de ella. Las funciones que desempeña son:
a- De Anclaje: El mensaje lingüístico hace que el observador elija una de las múltiples significaciones que puede ofrecer la imagen. La importancia del anclaje es su función ideológica. La operación de esta función se asemeja a la de un ancla que fija la movilidad de un barco, es decir, aquí el texto determina la descodificación de la imagen. El anclaje es un control, detenta una responsabilidad frente a la potencia proyectiva de las figuras-sobre el uso del mensaje: con relación a la libertad de los significados de la imagen, el texto tiene un valor represivo.
b- De Relevo: El mensaje lingüístico relevo el lector al lector de la necesidad de elegir uno de los significados. A través del texto reinterpretamos lo icónico. La operación de esta función se basa en que se el sentido generado por lo icónico quien envuelve lo verbal.
2- Mensaje icónico literal: Forma parte de un primer nivel del lenguaje que puede llamarse denotado en la medida en que la relación significante/significado que en él se establece es casi automática y natural, es la composición plástica, la descripción verbal o enunciación de los elementos que conforman todo el objeto de análisis. Es la abstracción de todos y cada uno de los componentes, sin ampliarlos con significaciones, simbolismos o lo que el mensaje pudiera significar para un espectador en un momento determinado.
3- Mensaje icónico simbólico: Es fruto de acoplamiento de un segundo lenguaje (el de lo codificado y cultural), el cual se trata de la connotación, está formado por agrupaciones de determinados elementos de la figura que producen significación al activar o actualizar ciertos saberes culturales. Contiene todos los significados posibles de contenido, los cuales se pueden enunciar con expresiones como: “esto me da la impresión de tal cosa” o “esto parece decir tal” esto corrobora que es la interpretación de los elementos presentes de la imagen. Esta clase de mensaje proyectan un simbolismo, una ideología, los valores que la publicidad maneja para introducirse en la preferencia del consumidor. “un mensaje, a nivel connotado ayuda a interpretar la escena, es decir precisar su significación simbólica, que para su compresión, se suele exigir un saber cultural”.
Por tanto, el efecto global que produce la imagen con estos mensajes es el de la yuxtaposición naturaleza/cultura. Como dice Bathes, se presenta entonces el fenómeno de naturalización. “La imagen denotada naturaliza el mensaje simbólico; siendo en la publicidad donde surge un enmascaramiento de los códigos y connotaciones culturales a través de los natural de la denotación; produciendo un efecto de pseudos verbal.”
La publicidad suele presentar unidos, como si fuera una sola cosa, tres conceptos bien diferentes: el producto, la mercancía y la marca.Un producto es un fruto del trabajo humano destinado a satisfacer una necesidad y, por tanto, tiene un valor de uso.Según Roland Barthes, en toda imagen, comúnmente existen dos estructuras que se interrelacionan, a saber: la Estructura Verbal (o lingüística) y la Estructura Fotográfica (o imagen). Por lo tanto la totalidad de la información se sostiene sobre estas dos estructuras concurrentes. La primera -lingüística- está compuesta por palabras (mensaje connotado), mientras que la segunda -fotografía- está compuesta por líneas, planos y tintes (mensaje denotado).El mensaje verbal o texto es un mensaje parásito, está destinado a "connotar" la imagen, a insuflarle uno o más significados secundarios y al mismo tiempo acotarla en su polisemia. Cuando la imagen ilustra el texto lo hace más claro; cuando el texto connota la imagen la oscurece (la carga) imponiéndole una cultura, una moral, una lógica, etc.La fotografía es un mensaje sin código, por lo tanto es continuo; está constituida exclusivamente por un mensaje "denotado", pero esto por lo común corre el riesgo de convertirse en un mensaje "connotado" por la producción fotográfica, y de aquí la paradoja fotográfica.En ambos casos, tanto en la connotación a través del mensaje verbal como en la connotación a través de la producción fotográfica (manipulación) el "código de connotación" es histórico o cultural.Se supone que la fotografía es un retrato de lo real, sin elaboración: "una instantánea técnica", un mensaje denotado (sin código); sin embargo, en la selección de la toma, la luz, las poses, el encuadre, la compaginación, etc. se crea un mensaje connotado (con código).

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada